부가기능
Deutsche Kunstlied : the best collection of the world lieder and arias. 14
상세 프로파일
상세정보
자료유형 | 단행본 |
---|
서명/저자사항 | Deutsche Kunstlied: the best collection of the world lieder and arias. 14 / ed. by FONO enterprise. |
---|
개인저자 | Brahms.
|
---|
단체저자명 | FONO enterprise.
|
---|
발행사항 | Italy: FONO enterprise, 1997. |
---|
형태사항 | 90 p. : Ill., score ; 31 × 23 cm.. |
---|
총서사항 | Belcanto aria. ;v.14
|
---|
보유판 및 특별호 저록 | Deutsche Kunstlied,
|
---|
일반주기 |
음악용어해설포함.
|
---|
내용주기 | 1. Die schone magelone. -- 1.1. Keinen hat es noch gereut = 후회하는 자 없다 / Brahms -- 1.2. Traun! bogen und pfeil = 활이나 화살도 이미 준비되고 / Brahms -- 1.3. Snid es schmerzen = 괴로움인가 기쁨인가 / Brahms -- 1.4. Liebe kam aus fernen landen = 사랑은 먼 나라에서 / Brahms -- 1.5. So willst du des armen = 그대는 불쌍한 자를 / Brahms -- 1.6. Wie soll ich die freude = 견딜수 없는 기쁨 / Brahms -- 1.7. Was er die dem diese lippen = 입술의 떨림은 그대 때문인가 / Brahms -- 1.8. Wir mueBen und trennen = 어쩔수 없는 이별 / Brahms -- 1.9. Ruhe, SueBliebchen = 쉬어라 사랑스런이여 / Brahms -- 1.10. Verzweiflung = 절망, 물결치는 파도여, 울려 퍼져라 / Brahms -- 1.11. Wie schnell verschwindet so licht und glanz = 빛도 반짝임도 사라지고 / Brahms -- 1.12. MueB es eine trennung geben = 슬픈 이별에 / Brahms -- 1.13. Sulima = 연인이여, 어느땅에 / Brahms -- 1.14. Wie frohund mien sinn sichthebt = 내 가슴은 기쁘고 생생하게 / Brahms -- 1.15. Treue liebe dauert lange = 참다운 사랑은 영원히 / Brahms
|
---|
분류기호(DDC) | 782.1
|
---|
언어 | 이탈리아어 |
서평
서평등록 중 오류가 발생하였습니다. 재시도 하십시오.